2010年4月14日 星期三

追星族看《馴龍高手》的觀後感

最新夢工廠動畫電影《馴龍高手》改編自英國作者Cressida Cowell的同名小說《How to Train You Dragon》(中文版小說書譯名則是《如何馴服你的龍》),堪稱是今年開春以來(雖然現在也才四月而已......)最好看的好萊塢商業電影。好吧,至少是我覺得夢工廠經營動畫片以來,繼《史瑞克》之後的另一佳作(雖然《史瑞克》之後的續集雖然都「很好笑」,但也真的僅此而已......)。我甚至已經可以想見這部電影絕對會入圍明年奧斯卡獎的最佳長篇動畫;如果沒有意外,這個獎大概就是它與《玩具總動員3》激烈廝殺的天下了。此外,本片配樂入圍機會應該也很高(John Powell這次的配樂真是讚,但畢竟現在才四月,變數還很多啦),最佳電影歌曲也絕對有份(要是這首歌沒入圍的話,只能說美國影藝學院沒有投票給它的人的眼睛耳朵是被三秒膠強力膠蚵仔黏到)。 雖然改編自暢銷兒童小說,不過電影劇本與原著可說相距深遠。我那擺在書架上很久很久的原著從來都沒拿起來仔細讀過,所以我無法對劇情差異有任何意見,但畢竟書與電影是不一樣的媒介,任何的改編都應該放在各自的媒介裡被評斷討論。然而,一樣是大幅改編,與前陣子那部連希臘諸神都震怒的暢銷小說改編電影相較之下,《馴龍高手》實在高明太多
故事劇情很簡單:少年冒險、人與自然如何共存、父子衝突、傳統與革新間的抗衡、忠於自己並堅持理想......天哪,把這些元素一一列出來,我想明年奧斯卡最佳長篇動畫獎應該就直接頒給這部片了吧......咳,總之,這些都是很普通很常見的故事元素,但是,如同去年一樣故事陳年通俗的《天外奇蹟》所帶給大家的驚喜,《馴龍高手》的劇情節奏也一樣輕快明確,把一個老故事用新方式說得精彩動人。此外,結尾處理也有出乎意料的設計。或許有人大嘆可惜替主角覺得可憐,也或許有人覺得矯情,但就是這種安排才讓它與一般好萊塢動畫有那麼點不同。(這結局點破就真正是爆雷了,所以有興趣的讀者請親眼去瞧瞧吧。)
如果喜歡欣賞動畫技術的人,這部片應該也會讓大家讚嘆。我一直覺得族長(村長/酋長/頭兒...)那把大鬍子每每隨風搖曳實在好逼真。特效也讓人大呼過癮,不少飛龍在天的場景讓人不禁想起去年底那部關於潘朵拉星球的史詩巨片。但是,說真的,要是你跟我一樣覺得潘朵拉星球之旅不過是盲目追求流行、根本就是上了賊船為何遲遲不能結束返回地球,那麼,維京人與龍在博克島的冒險記事絕對值回票價。我等著收藏DVD。
不知道是不是電影工作人員還是很希望觀眾能多少看一下片尾、認識一下所有為了這部電影勞心勞力的工作人員,現在不少商業電影的片尾都很有特色,有些導演甚至安排小插曲「獎賞」有耐心的觀眾。像《馴龍高手》的片尾就很有誠意,不但好看還很好聽!工作表開始出現後,就會聽到Jónsi替這部電影創作並表演的歌曲"Sticks and Stones"等到工作表接近尾聲,可以看到"Written and performed by Jónsi" 以及"Produced and mixed by Jónsi and Alex"字樣!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!(畢竟是老人等級的迷妹,所以我很理智地沒有尖叫出聲。反正分貝量再大Jónsi也聽不到,所以我只是在這裡打了一整行的驚嘆號而已喔。)

要不是有朋友跟我一起去看,否則我可能是電影散場時留到最後的唯一觀眾。我們還特地去了絕對會放完片尾的戲院觀賞。如果那段片尾被硬生生剪斷,我一定會立刻向戲院抗議。因為,這片尾其實才是我真正最後決定要看這部電影的理由。就只為了Jónsi替這部電影編寫演唱的歌,而且本片導演/編劇也是Sigur Rós紀錄片《Heima》、Jónsi新專輯不插電表演影片《Go Quiet》的導演Dean DeBlois幾個月前看到電影預告片的時候,雖然既興奮又期待,但是一想到3D電影價格不斐的票價,我還是很理智的再考慮考慮。可是一發現這部電影與Jónsi的淵源,當下二話不說立刻上電影院去!
看到許多人都在Jónsi的歌聲中紛紛起身離開,我頓時覺得難道大家都不知道這是Jónsi唱的歌嗎?!這可是本片菁華所在耶!我簡直像是知道一個很多人都不知道的秘密一樣。就為了有他唱歌才決定去看電影,這根本就是粉絲行徑。電影公司真的要感謝Jónsi,因為他的關係而增加不少票房收入。
說到片尾,其實大家真的可以多耐點性子等工作表跑完再離開戲院,不必以逃難的速度奔離現場(是說要是自然在呼喚就沒辦法了......)。這年頭,電影公司與電影院努力抵抗網路下載的巨浪,想盡辦法維持大家進戲院的意願。那麼我們這些時常留下來看完工作表的人應該堪稱優質觀眾,就讓我們看完這一點點畫面應該也不會造成戲院困擾吧?請把電影片尾還給我們!

好了,我還是很想以迷妹的角度來結束這篇心得,以下就是配上Jónsi所唱的歌曲"Sticks and Stones"的《馴龍高手》預告片:
"Sticks and Stones"



歌詞在這裡。中間一段非英語的文字是待翻譯的冰島文:

Eyes open wide, blinded by the sun now
orange and white, dark red, green, and yellow
rainbow colors
do not hide, see the view
step aside, go through
against the light, too strong, blow a fuse now
everything bright, new songs, burning shoes
The look in your eyes
break our bones into half
Scream and shout and do laugh
Let yourself go
Let yourself go

Stay close to me
Count one, two and three
up in through your sleeves
bursting through the seams
Open your eyes and see
you see

Inn um ermar upp hryggjarsuluna
yfir skog, flaeir nieur brekkuna
allt upp i loft
eg mun aldrei gleyma
tvi eg mun aldrei

hleypur um, rifur, leysir flakjurnar
upp mee rotum
mee blik i augum
stormerki, undur
brjotum bein i sundur

Let yourself go
Let yourself go

Stay close to me
Count one, two and three
up in through your sleeves
bursting through the seams
Open your eyes and see

Stay close to me
Count one, two and three
up in through your sleeves
don't hide behind the tree
i’ll show you how to be
Stay close to me
Count one, two, and three
up in through your sleeves
bursting through the seams
Open your eyes and see
You see

Stay close to me
Count one, two, and three
up in your sleeves
don't hide behind trees
Stay close to me
Count one, two three
up in your sleeves
burst through the seams
Open your eyes and see
you see

You see

[原文寫於2010-04-14 17:07:47]